-
1 oscurare
obscureluce block out* * *oscurare v.tr.1 to darken; to black out; ( schermare) to shade; to obscure, to dim, to overshadow (anche fig.); (fig.) to cloud; (fig.) to eclipse: il cielo è oscurato dal fumo, the sky is darkened by the smoke; le nuvole oscuravano la montagna, the clouds obscured the mountain; il sole era oscurato dalle nuvole, the sun was obscured by the clouds; oscurare una stanza, ( abbassando le luci) to darken a room, ( chiudendo le imposte) to black out a room; oscurare una fotografia, to darken a photograph; oscurare una luce, to shade a lamp; l'abbassamento di pressione gli oscurò la vista, the drop in his blood pressure dimmed his sight; la veletta le oscurava la vista, the veil obscured her view; la rabbia e il vino le oscurarono la mente, anger and wine clouded her mind; Byron oscurò la fama di Walter Scott come poeta, Byron overshadowed (o eclipsed) the fame of Walter Scott as a poet (o Byron's fame as a poet overshadowed that of Walter Scott)2 (tv, rad.) to black out, to block◆ v. intr. (letter.) → oscurarsi.◘ oscurarsi v.intr.pron. to darken (anche fig.), to grow* dark; to dim (anche fig.), to grow* dim; to become* obscure (anche fig.): il cielo si sta oscurando, the sky is growing dark (o is growing dim o is clouding over); gli si oscurò improvvisamente la vista, his sight dimmed suddenly; oscurare in volto, to frown; gli si oscurò il volto, his face darkened; la sua fama si sta oscurando, his fame is fading away.* * *[osku'rare]1. vt1) (rendere scuro) to darken, obscure, (offuscare: sole, veduta) to obscure, (schermare: lampada) to shade2) fig to obscure2. vip (oscurarsi)1) (cielo) to cloud over, darken, get o become darker2) (vista, mente) to dim, grow dim* * *[osku'rare] 1.verbo transitivo1) (rendere oscuro) to darken, to black out [ luogo]; [ nuvole] to obscure, to darken [cielo, luna]2) (schermare) to screen [lampada, luce]3) rad. telev. to black out [ programma]4) fig. (eclissare) to eclipse, to obscure [persona, fama, nome]2.verbo pronominale oscurarsi1) (rabbuiarsi) [ cielo] to darken, to go* dark2) (accigliarsi) [volto, sguardo] to darken, to cloud oversi è oscurato in volto — his face clouded over o darkened
* * *oscurare/osku'rare/ [1]2 (schermare) to screen [lampada, luce]3 rad. telev. to black out [ programma]4 fig. (eclissare) to eclipse, to obscure [persona, fama, nome]II oscurarsi verbo pronominale1 (rabbuiarsi) [ cielo] to darken, to go* dark2 (accigliarsi) [volto, sguardo] to darken, to cloud over; si è oscurato in volto his face clouded over o darkened.
См. также в других словарях:
oscurare — o·scu·rà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., privare totalmente o parzialmente di luminosità: le nubi avevano oscurato il cielo Sinonimi: offuscare, scurire. Contrari: illuminare, rischiarare, schiarire. 1b. v.tr., schermare una fonte luminosa:… … Dizionario italiano
accecare — (non com. acciecare) v. tr. [der. di cieco, col pref. a 1] (io accèco o accièco, tu accèchi o accièchi, ecc.; fuori d accento, le forme con cie sono rare). 1. [provocare la perdita momentanea della vista per esposizione a una luce intensa, anche… … Enciclopedia Italiana
eclissare — e·clis·sà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. TS astron. nascondere, oscurare corpi celesti: la Luna eclissa il Sole | CO fig., far sparire, nascondere, occultare: eclissare le prove Sinonimi: nascondere, occultare, oscurare. 2. v.tr. CO fig., superare di … Dizionario italiano
velare — 1ve·là·re agg., s.f. 1. agg. TS anat. relativo al velo palatino 2. agg. TS fon. di consonante o vocale, nella cui articolazione il dorso della lingua tocca o sfiora il velo palatino | s.f., tale consonante o vocale Sinonimi: dorsale. {{line}}… … Dizionario italiano
illuminare — il·lu·mi·nà·re v.tr. (io illùmino) FO 1. rendere luminoso, rischiarare con la propria luce o con la luce prodotta da una sorgente luminosa: la luna piena illumina il mare, il lampione illumina la strada; illuminare una stanza con la luce… … Dizionario italiano
illuminare — [dal lat. illuminare, der. di lumen mĭnis lume , col pref. in in 2 ] (io illùmino, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere chiaro con la luce propria o con la luce prodotta da una sorgente luminosa: il Sole illumina i pianeti ; i. una piazza ] ▶◀ (ant., lett … Enciclopedia Italiana
rischiarare — [der. di schiarare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere più luminoso un luogo oscuro: la luna rischiarava il paesaggio notturno ] ▶◀ illuminare. ↑ irradiare, irraggiare. ◀▶ abbuiare, oscurare. ↑ ottenebrare. ↓ (non com.) adombrare, offuscare … Enciclopedia Italiana
risalto — /ri salto/ s.m. [der. di risaltare ]. 1. (artist., archit.) [di elemento, lo sporgere da una superficie: l architrave ha un forte r. sulla facciata ] ▶◀ aggetto, rilievo, Ⓖ sporgenza, Ⓖ stacco. ◀▶ rientranza. 2. (estens.) a. [con riferimento a… … Enciclopedia Italiana
accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… … Enciclopedia Italiana
risaltare — /risal tare/ v. intr. [der. di saltare, col pref. ri ]. 1. (aus. essere ) [saltare nel posto da cui si era scesi, spec. con le prep. a, su : risaltarono a (o sul ) cavallo e s allontanarono al galoppo ] ▶◀ rimontare, risalire. ◀▶ ridiscendere… … Enciclopedia Italiana
lumeggiare — v. tr. [der. di lume ] (io luméggio, ecc.). 1. (lett.) [dare luce] ▶◀ illuminare, irradiare, rischiarare, schiarire. ◀▶ (non com.) abbuiare, offuscare, oscurare, ottenebrare. 2. (fig.) a. [dare una spiegazione a qualcosa: l. un concetto ]… … Enciclopedia Italiana